Summer [38] Postcolonial Love Poem, Natalie Diaz

I don’t call it sleep anymore.
             I’ll risk losing something new instead—

like you lost your rosen moon, shook it loose.

But sometimes when I get my horns in a thing—
a wonder, a grief or a line of her—it is a sticky and ruined
             fruit to unfasten from,

despite my trembling.

Let me call my anxiety, desire, then.
Let me call it, a garden.

Maybe this is what Lorca meant
             when he said, verde que te quiero verde—

because when the shade of night comes,
I am a field of it, of any worry ready to flower in my chest.

My mind in the dark is una bestia, unfocused,
             hot. And if not yoked to exhaustion

beneath the hip and plow of my lover,
then I am another night wandering the desire field—

bewildered in its low green glow,

belling the meadow between midnight and morning.
Insomnia is like Spring that way—surprising
             and many petaled,

the kick and leap of gold grasshoppers at my brow.

I am struck in the witched hours of want—

I want her green life. Her inside me
in a green hour I can’t stop.
             Green vein in her throat green wing in my mouth

green thorn in my eye. I want her like a river goes, bending.
Green moving green, moving.

Fast as that, this is how it happens—
             soy una sonámbula.

And even though you said today you felt better,
and it is so late in this poem, is it okay to be clear,
             to say, I don’t feel good,

to ask you to tell me a story
about the sweet grass you planted—and tell it again
             or again—

until I can smell its sweet smoke,
             leave this thrashed field, and be smooth.

This appeared in the Books Noted section of American Poets, Spring-Summer 2020. Buy Postcolonial Love Poem (Graywolf Press, 2020) on Bookshop.org or the Graywolf Press website.”

Grey Sparrow acknowledges the link to Poets.org 

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close